Małgorzata Koraszewska, woman of fortitude, may she be remembered

In the morning, we learned Israel had attacked three Arab countries. We stared at each other in mute shock. The first shock was nothing. After three days it was clear—billions of dollars’ worth of Soviet weaponry was turning to scrap metal before our eyes. We weren’t alone in our insane joy.

Małgorzata Koraszewska, woman of fortitude, may she be remembered
With Andrzej Koraszewski and Małgorzata Koraszewska, Poland

On 17 June 2025, at half past ten at night, in Kochav Yair, Central Israel, we were closing down for the night in hope of getting at least some sleep before the sirens woke us and we’d have to make our way down to the bomb shelter. An email landed just as I was closing my computer. The copied and pasted message read simply:

Małgorzata passed away today at four o'clock. Suddenly and quickly, three minutes earlier we were talking about work, she was sitting at her desk and when I looked up, I saw her last breath.

Andrzej

We are back in Europe and I can finally write about it.

I got to know Małgorzata Koraszewska a few years ago through Robert Spencer’s Jihad Watch website, when she had translated an essay of mine into Polish. My wife and I have been friends with her and Andrzej ever since, and been guests in their home in Poland a few times.

In one of our last conversations, about three months ago, Małgorzata told me that she wished she hadn’t lived to see what Israel was going through today. She was convinced the Jewish State would not survive the current world-wide onslaught against her, given the global descent into madness: hatred for and attacks on Jews are virtues once again. I did not share her conclusions, leaving her somewhat amused by my “youthful” optimism. My experience as a Muslim and my brutal honesty about Muslims long ago convinced me that Muslims will always attack Israel, but will never prevail. Their only chance was in what George Orwell described as “a combination of Fascisms.” A combination of fascisms is, indeed, what Israel has been up against since October 7, but I also know this: one of those fascisms, Russia, finds itself bleeding to death in a war of choice from which it cannot extricate itself; the second, China, is (mostly) sitting on the sidelines, more in fear of its own long-suffering and imploding population than of any external enemies; the third, Islam, is disintegrating from within; while the fourth, the woke/globalist Left, is self-destructing on their own antithetical “intersectionalities.”

Many will remember Małgorzata Koraszewska, the strong-willed Polish translator who worked non-stop. I did not know her as her lifelong friends did, but I did know her as a complex, lovable, strong-willed woman who never really dropped her emotional guard, except when she talked about her cat, Hili, when she told me about her childhood flight into deepest, frozen Siberia and how she eventually made her way out of there, and when, mid-sentence, she would vanish into the depths of their house to retrieve yet another book, find the page and complete the sentence. Despite all her accomplishments, she was not someone given to blowing her own trumpet. Only now and then, I got a hint of those accomplishments, such as when she showed me the little books in which she kept a record of all the many, many translations she had done for so many big-name Western writers, Richard Dawkins, Steven Pinker and Daniel Dennett being but a few. She translated my book, Islam: Faith and Humanity, for publication in Polish, when I could find no English publisher, and made my essays on Murtadd to Human available to Polish readers. But whenever I wanted to share some hearty schadenfreude about someone, Małgorzata was always a good person to call. I’d like to remember her for that.

Małgorzata Koraszewska’s passing away, I am convinced, came at a moment of her choosing. The last thing she did was have a conversation with her wonderful husband and my good friend, Andrzej Koraszewski. Andrzej is serialising their extraordinary life together, and is kindly sharing it with me. Murtadd to Human today publishes the first in a series on the life of this remarkable woman, seen through the eyes of her partner-in-crime. Our deepest condolences, respect and love are with Andrzej.

Diary Found in an Old Head

Andrzej Koraszewski, 2 July 2025

A long, long time ago, there was communism in Poland. It wasn’t Russian communism, nor African communism, nor Yugoslav communism. It was our very own Polish communism. I never saw communists in Poland. There were opportunists, plenty of scoundrels, dreamers like Jacek Kuroń, enchanted by utopia and wanting to build it, and there were fools like me, who got duped by the idea of revisionism—that is, softening it from the inside. (Maybe I’ll write separately about my adventure with revisionism one day.)

There were no communists, because in private it always turned out they were pretending—for bread and for career. It was the year 1962. Associate Professor Włodzimierz Wesołowski called me into his office and asked if I’d read [James] Burnham’s The Managerial Revolution. Giedroyc had published Burnham in Polish in 1958; I knew about the book and had been looking for a way to access it. Wesołowski knew I was fascinated by [Max] Weber. He asked if I’d like to write a paper on Burnham. I laughed. I asked if it could be an honest paper. He replied that a few quotes from Marx would come in handy. He wrote me a permit for the prohibits section (that is, permission to borrow a restricted book from the university library). He paused and asked: “Do you know Ms. Jakubowicz?” I shook my head. He said, “She’s a very intelligent student. She’s already read it—maybe you two could write the paper together.” He gave me her address.

Małgorzata Jakubowicz lived on Trębacka Street, in a building for employees of the Ministry of Culture, where her mother worked. I rang her doorbell the next day and told her about the associate professor’s proposal. She invited me into her little room. Light-colored furniture, a narrow bed, a desk under the window with an “Underwood” typewriter on it (a heavy office monster, but indestructible), and a bookshelf behind her.

“Have you read Burnham yet?” Student Jakubowicz asked sternly. I replied that I hadn’t, but I already had a copy, and I’d read quite a bit about it. “Have you read books on similar topics?” came the next question. I wasn’t sure what to say; I told her I’d written about Weber and his concept of the ideal bureaucracy. Małgorzata nodded and began summarising Burnham’s book. After a few minutes, I pulled the Underwood toward me, rolled in a sheet of paper, and started typing.

“What the hell are you doing, idiot?” my new acquaintance asked. I said I was writing down what she was saying because it was the best summary I’d ever heard.

That was when I saw her first smile. She took the typewriter from me and finished presenting the idea of a world hijacked by manager-bureaucrats, controlling capital, politics, and media.

And then, this girl—three years younger than I—gave me an exam. What had I read? What did I think? How did I envision our joint paper?

I left Trębacka with a reading list and the task of returning in three days.

Then for a while, we saw each other every day. I met her boyfriend. Marek, older than she, a historian already working as an assistant in the history department, looked at me suspiciously. I don’t blame him now, but back then I found it funny, because there was not a trace of sexual attraction in my friendship with Małgorzata. I was head over heels in love with my first wife, and for Małgorzata, I was just a guy she enjoyed talking to—somewhat suspect because I was a Party member.

One day she asked sternly: “Why are you in the Party?”

I replied: “Kołakowski’s in the Party too. Communism won’t end on its own—it can only be changed from within.”

And you believe that?

I shrugged. I already suspected I’d made a mistake. My father used to say: “Be careful—history turns everyone into an idiot. It’s a mean bastard.”

We wrote that paper. The friendship stayed, as did the need for frequent, one-on-one meetings, so no one would interrupt our conversations. My first wife, Krystyna, an actress much older than I who had left theatre to write, was also uneasy about this friendship.

That first marriage of mine was from another world—bohemian, soaked in alcohol, a madhouse of narcissists and pretenders. My meetings with Małgorzata were a relief. The most down-to-earth person under the sun, zero emotion, pure practicality—the beauty of logic enchanted her more than the sublimity of sonnets. And yet, from time to time, we drifted in our talks into personal matters. Marek’s family was nationalist, rabidly antisemitic. Marek hadn’t told his parents that Małgorzata was Jewish. I listened and couldn’t understand. My world was falling apart too. Krystyna had fallen into alcoholism, and on top of that came drug addiction. She tried to drag me into it—thankfully, I didn’t succumb. Our affair had begun when I was in my first year. I failed several exams, lost two years of study. When I met Małgorzata, I was working and finishing university. Krystyna kept ending up in hospitals for forced treatment; she was caught forging morphine prescriptions. Treatment didn’t help. My life turned into hell. I watched the woman I loved turn into a wreck. After three years of struggle, I gave her an ultimatum: either quit alcohol and drugs completely, or I leave.

I’d go to work and come home knowing I’d find her unconscious again. She stopped going to work (she had worked in radio), stopped writing. I tried to convince her to write a book about the nightmare of addiction. It didn’t work. My concern sparked aggression and hatred in her. I asked a doctor what would happen if I left. He said: the same as if I stayed—only then we’d both go under. My singing beauty was already at the bottom. Now I could do only one thing—push off and come up for air.

In January 1967, I finally moved out to my sister’s place.

One day I visited Małgorzata. We hadn’t seen each other in a year—maybe longer. She was happy to see me, asked how things were and why I’d vanished. I told her I’d lost the fight to pull Krystyna back onto her feet.

Małgorzata made me recount the entire addiction story, my attempts to help, the doctors’ opinions. She asked how Krystyna was managing now. I said she was on sick leave, being helped by the Writers’ Union and her first husband, who was fairly well-off.

Sometimes you have to start life from scratch. I broke up with Marek, too. A relationship between a Jewish girl and a nationalist family didn’t have good prospects.

I said I had to run—new job, needed to get up to speed.

What’s the job?
I’m now the head of a one-man unit pompously named the Center for Public Opinion Research at the Workers’ Agency—BOS-AR for short.

Małgorzata burst out laughing and repeated, “a one-man centre.” I nodded, saying they wouldn’t let me change the name, but I could be a rapporteur analysing the research of other idiots doing pseudo-science called sociology.

At the door, she said quietly, "Come again."

I came. Sometime in mid-February, we went to “Rycerska” for dinner. It’s the oldest story in the world. I kissed her in front of the gate on Trębacka. She laughed. Turning away, she said, "We’ll talk about it later."

Next time I came over, she grabbed her sheepskin coat and said, "We’re going for a walk."

We sat in the park in silence, looking ahead, only our hands running toward each other, shouting that we both wanted something more.

Finally, Małgorzata said: “Tomorrow is Sunday.”

I asked if I could come over.

You can—I’ve got the key to my aunt’s apartment. She’s away. We’ll go there.

A few days later, Małgorzata’s mother, Anna—a wonderful woman—stopped me on my way out.

“Stop fooling around,” she said. “Stay the night. You two can’t keep your hands off each other."

We insisted bravely that we were still just friends, that this was just a fling until we found someone else, no commitments, we just liked talking, and now, a bit more, because we didn’t mind the lack of clothes. The masks had come off long ago—only the rest of the wardrobe remained.

Małgorzata, who had written her master’s thesis under Wesołowski, was now doing a PhD under his supervision. She had a position at the Institute of Sociology at the Polish Academy of Sciences, and more and more often we talked about how empty this sociology thing was, how few sociologists said anything worth hearing to the end.

I should have gone into biology.

“You’re being stupid,” I replied. “You have a brilliant legal mind. You should have studied law. But then I wouldn’t have met you, and that would’ve been very wrong.”

Are you trying to say you’ve fallen in love?
I’m starting to suspect I fell in love with you at our first meeting, I just didn’t know it.
Hmm, let me think… Who knows—maybe it was mutual, mutually unconscious.

March passed, April too. She liked my sister Barbara. Still uncertain, though—worried rejection would surface somewhere, some trace of antisemitism buried deep in Polish culture. She was surprised that my sister’s husband was Jewish too. Russian father, Jewish mother (a friend of my mother's), and yet he was one hundred percent Pole—just a Jewish one.

We still went on walks, and when violets finally appeared, I bought her a bouquet at a flower shop. She quickly stuffed it into her coat pocket—she needed her hands to gesticulate.

May 1967 was ending. Israel was surrounded on all sides by massive armies. Egypt and Syria armed by the Soviet Union, and Jordan armed and egged on in its hatred of Israel by the British. Polish newspapers were blathering like Pravda. We sat glued to the radio, listening to Radio Free Europe. Małgorzata was a bundle of nerves. I knew she was right. Israel didn’t stand a chance. Its days were numbered. I tried to comfort her, spinning absurd scenarios—maybe America would intervene. But the reality was clear. No hope.

From the night of June 4 to 5, I was staying at Trębacka. In the morning, we learned Israel had attacked three Arab countries. We stared at each other in mute shock.

The first shock was nothing. After three days it was clear—billions of dollars’ worth of Soviet weaponry was turning to scrap metal before our eyes.

We weren’t alone in our insane joy. Now we listened to Radio Free Europe in groups—and with alcohol. On, I think, the fourth day of the war, we went to my sister’s place with a friend from the department, Jacek Tarkowski (now deceased). We drank a lot, and around midnight, on our way out, we danced a hora under Barbara’s window. Jacek improvised:

Hey there on the hill, there on a camel
Nasser’s fleeing, the dust clouds swirl
Oh my Dayan, oh my Dayan
Oh my Dayan, my one-eyed pearl

The second time, all three of us were shouting it. After the third time, we figured that was enough and headed toward the nearest taxi stand.

Barbara lived in a building for Polish Army officers’ families. A few days later I heard [Party boss and rabid anti-Semite Władysław] Gomułka spit into a microphone:

Israel attacked the Arab countries, and in Warsaw, Jews were dancing in the streets with joy.

If it weren’t for the fact that he said “Jews,” and it was two Polish Poles and one Polish Jew dancing under an officers’ block, I might’ve thought he was talking about us.

And Warsaw’s streets really were thrilled then. Every now and then, you’d hear someone say: “Our Jews gave it to those Russian Arabs.”

My girl was, once again, wonderfully down-to-earth, fiercely logical, and economical with emotions.

Part 2/...


Comments:

On 7 July 2025 at 20:53, Andrzej Koraszewski wrote:

Oh, my dearest, thank you. It all hurts so terribly that I'm glad it's me who feels the pain, and not her. If I believed in any god, I would pray for such a death. I know there were prayers begging for an easy death. I now feel like a lonely sailor on the ocean, falling into short sleep, waking in alarm, checking whether the wind has picked up or if some obstacle has appeared ahead of the yacht. I sleep little, I hide my face from people, I go out to them with a calm face, resigned to fate. Slowly, I continue writing the story of our life woven into the fabric of history.

Love to You and Belinda

Andrzej


On 9 July 2025 at 8:23, Anjuli Pandavar wrote:

Dear readers,

Andrzej apologises for his being unable to handle the many condolences emails at the moment. If you wish to send him your condolences, kindly consider sending them to the contact page of this website, www.murtaddtohuman.org. I'll collect them up and post them on a In Memoriam page that I'm about to set up.